Una limba comuna cun milli limbàgios
€18,00
DisponibileDescrizione
Perché valorizzare la lingua minoritaria oggi? Che senso ha tradurre in sardo atti giuridici, pubblicazioni scientifiche o comunicazioni? Serve a governare meglio le comunità e a far sentire protagonisti i cittadini. Si valorizzano in questo modo le persone che la parlano (o che l’hanno perduta) e che mai nemos at carculadu. Riscoperta in questi termini la popolazione si sente più a casa sua, ama di più la terra, è più creativa e rispettosa da un punto di vista civico poiché ha fiducia che lo Stato rispetti la sua identità. Ama più il suo territorio e se stessa e produce anche di più perché si sente partecipe del proprio destino, anche economico. E vive meglio. La lingua locale diventa un fatto economico e di coesione sociale. Una scelta consapevole della classe dirigente.
Informazioni aggiuntive
Informazioni | Su sardu in sas istitutziones, mèdios, tradutziones e iscièntzia Glossàriu giurìdicu-amministrativu agiornadu 256 pagine |
---|---|
Tipo di legatura | Brossura |
Devi effettuare l’accesso per pubblicare una recensione.
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.